Agnigor, 2019
НАЦИОНАЛЬНЫЙ СТАНДАРТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
ГОСТ Р 51897-2011/Руководство ИСО 73:2009
Risk management. Terms and definitions
УДК 006.1:006.354
Т00
ОКС 01.040.03, 03.100.01, 01.120
Дата введения 01.12.2012
Ключевые слова: риск, менеджмент риска, процесс менеджмента риска, структура менеджмента риска, анализ риска, идентификация риска, критерий риска, оценка риска, опасность, последствие, обработка риска.
Содержание
1. Термины, относящиеся к риску
2. Термины, относящиеся к менеджменту риска
3. Термины, относящиеся к процессу менеджмента риска
3.2. Термины, относящиеся к обмену информацией и консультациям в области риска
3.3. Термины, относящиеся к целям и области применения
3.4. Термины, относящиеся к оценке риска
3.5. Термины, относящиеся к идентификации риска
3.6. Термины, относящиеся к анализу риска
3.7. Термины, относящиеся к сравнительной оценке риска
3.8. Термины, относящиеся к обработке риска
3.8.2. Термины, относящиеся к мониторингу и измерениям
Алфавитный указатель терминов на русском языке
Алфавитный указатель терминов на английском языке
Алфавитный указатель терминов на французском языке
Текст
Цели и принципы стандартизации в Российской Федерации установлены Федеральным законом от 27 декабря 2002г. №184-ФЗ "О техническом регулировании", а правила применения национальных стандартов Российской Федерации - ГОСТ Р 1.0-2004 "Стандартизация в Российской Федерации. Основные положения".
1. Подготовлен Автономной некоммерческой организацией "Научно-исследовательский центр контроля и диагностики технических систем" (АНО "НИЦ КД") на основе собственного аутентичного перевода на русский язык международного стандарта, указанного в пункте 4.
2. Внесен Техническим комитетом по стандартизации ТК 10 "Менеджмент риска".
3. Утвержден и введен в действие Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 16 ноября 2011г. №548-ст.
4. Настоящий стандарт идентичен международному документу Руководство ИСО 73:2009 "Менеджмент риска. Словарь. Руководство по использованию в стандартах" (ISO Guide 73:2009 "Risk management - Vocabulary - Guidelines for use in standards").
Наименование настоящего стандарта изменено относительно наименования указанного международного документа для приведения в соответствие с ГОСТ Р 1.5 (пункт 3.5).
5. Взамен ГОСТ Р 51897-2002.
Информация об изменениях к настоящему стандарту публикуется в ежегодно издаваемом информационном указателе "Национальные стандарты", а текст изменений и поправок - в ежемесячно издаваемых информационных указателях "Национальные стандарты". В случае пересмотра (замены) или отмены настоящего стандарта соответствующее уведомление будет опубликовано в ежемесячно издаваемом информационном указателе "Национальные стандарты". Соответствующая информация, уведомление и тексты размещаются также в информационной системе общего пользования - на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет.
Настоящий стандарт содержит определения основных терминов в области менеджмента риска.
Применение менеджмента риска имеет прикладную направленность. Поэтому целесообразно при подготовке и пересмотре нормативной документации и стандартов, включающих аспекты менеджмента риска, не устанавливать термины и их определения, дополняющие терминологический словарь разрабатываемого документа, а приводить ссылку на настоящий стандарт. Если в нормативной документации или стандарте использованы термины, относящиеся к менеджменту риска, установленные настоящим стандартом, то обязательным требованием является приведение этих терминов без изменения.
Для снижения количества последствий опасных событий и достижения поставленных целей организации все чаще применяют процессы менеджмента риска и внедряют интегрированный подход к менеджменту риска, направленный на расширение и улучшение перспектив организации. Термины и определения, установленные в настоящем стандарте, имеют более широкое значение и применение, чем термины, установленные в Руководстве ИСО/МЭК 51*, ограниченные аспектами безопасности, т.е. его негативными последствиями. Настоящий стандарт охватывает различные виды и направления деятельности, что позволяет организациям использовать более широкий подход к менеджменту риска.
___
* Руководство ИСО/МЭК 51:1999 "Аспекты
безопасности. Руководящие указания по включению их в стандарты".
Приведенные в стандарте термины ранжированы в следующем порядке:
- термины, относящиеся к риску;
- термины, относящиеся к менеджменту риска;
- термины, относящиеся к процессу менеджмента риска;
- термины, относящиеся к обмену информацией и консультациям в области риска;
- термины, относящиеся к целям и области применения;
- термины, относящиеся к оценке риска;
- термины, относящиеся к идентификации риска;
- термины, относящиеся к анализу риска;
- термины, относящиеся к сравнительной оценке риска;
- термины, относящиеся к обработке риска;
- термины, относящиеся к мониторингу и измерениям.
___
* Разделу не присвоен номер для сохранения
идентичности стандарта.
Настоящий стандарт устанавливает основные термины в области менеджмента риска. Целью настоящего стандарта является обеспечение единого понимания и использования терминов в области менеджмента риска.
Настоящий стандарт предназначен для применения:
- лицами, участвующими в управлении риском;
- разработчиками межгосударственных стандартов и другой нормативной документации;
- разработчиками национальных стандартов, нормативных документов, процедур, правил и стандартов организации.
Основные принципы в области менеджмента риска установлены в стандарте ИСО 31000 [6].
1.1 риск: Следствие влияния неопределенности на достижение поставленных целей*. |
en |
risk |
* В соответствии с ФЗ "О техническом регулировании" от 27.12.2002 №184-ФЗ "риск - это вероятность причинения вреда жизни или здоровью граждан, имуществу физических или юридических лиц, государственному или муниципальному имуществу, окружающей среде, жизни или здоровью животных и растений с учетом тяжести этого вреда". Примечание 1. Под следствием влияния неопределенности необходимо понимать отклонение от ожидаемого результата или события (позитивное и/или негативное). Примечание 2. Цели могут быть различными по содержанию (в области экономики, здоровья, экологии и т.п.) и назначению (стратегические, общеорганизационные, относящиеся к разработке проекта, конкретной продукции и процессу). Примечание 3. Риск часто характеризуют путем описания возможного события (3.5.1.3) и его последствий (3.6.1.3) или их сочетания. Примечание 4. Риск часто представляют в виде последствий возможного события (включая изменения обстоятельств) и соответствующей вероятности. Примечание 5. Неопределенность - это состояние полного или частичного отсутствия информации, необходимой для понимания события, его последствий и их вероятностей. |
2.1 менеджмент риска: Скоординированные действия по руководству и управлению организацией в области риска (1.1). |
en |
risk management |
2.1.1 структура менеджмента риска: Взаимосвязанные элементы, которые обеспечивают реализацию принципов и организационные меры, применяемые при проектировании, разработке, внедрении, мониторинге (3.8.2.1), анализе и постоянном улучшении менеджмента риска (2.1) организации. |
en |
risk management framework |
Примечание 1. Принципы отражают политику, цели, полномочия и обязательства в области менеджмента риска (2.1). Примечание 2. Организационные меры включают в себя планы, взаимоотношения, подотчетность, ресурсы, процессы и действия. Примечание 3. Структура менеджмента риска должна быть интегрирована в общую стратегию, политику и практическую деятельность организации. | ||
2.1.2 политика в области менеджмента риска: Заявление высшего руководства об общих намерениях, руководящих принципах и направлениях деятельности организации в области менеджмента риска (2.1). |
en |
risk management policy |
2.1.3 план менеджмента риска: Краткое, схематичное описание деятельности и мероприятий в пределах структуры менеджмента риска (2.1.1), устанавливающих подход, элементы менеджмента и ресурсы, применяемые для менеджмента риска (2.1). |
en |
risk management plan |
Примечание 1. Элементы менеджмента обычно включают в себя процедуры, методы, распределение ответственности, последовательность действий и сроки их исполнения. Примечание 2. План менеджмента риска может быть применен к конкретной продукции, процессу и проекту, к части или всей организации. |
3.1 процесс менеджмента риска: Взаимосвязанные действия по обмену информацией, консультациям, установлению целей, области применения, идентификации, исследованию, оценке, обработке, мониторингу (3.8.2.1) и анализу риска (3.6.1), выполняемые в соответствии с политикой, процедурами и методами менеджмента организации. |
en |
risk management process |
3.2.1 обмен информацией и консультации: Непрерывные итеративные процессы, выполняемые организацией для обеспечения, распространения или получения информации и участия в диалоге с причастными сторонами (3.2.1.1) по вопросам, относящимся к менеджменту риска (2.1). |
en |
communication and consultation |
Примечание 1. Информация может относиться к существованию, природе, форме, правдоподобности (3.6.1.1), уровню, оценке, приемлемости, обработке или другим аспектам риска и менеджменту риска. Примечание 2. Консультации являются двухсторонним процессом обмена информацией между организацией и ее причастными сторонами по проблеме до принятия решения или определения действий по этой проблеме. Консультация - это: - процесс, который способствует принятию решения на основе убеждения, а не под давлением; - процесс, который предшествует процессу принятия решения, но не объединяется с ним. | ||
3.2.1.1 причастная сторона: Любой индивидуум, группа или организация, которые могут воздействовать на риск, подвергаться воздействию или ощущать себя подверженными воздействию риска. |
en |
stakeholder |
Примечание. Лицо, принимающее решение, также является причастной стороной. | ||
3.2.1.2 восприятие риска: Представления причастных сторон (3.2.1.1) о риске (1.1). |
en |
risk perception |
Примечание. Восприятие риска отражает потребности, проблемы, знание, доверие и ценности причастных сторон. |
3.3.1 установление области применения: Определение внешних и внутренних факторов, которые следует учитывать при управлении риском и установлении сферы применения критериев риска (3.3.1.3) и менеджмента риска, необходимых для определения политики в области менеджмента риска (2.1.2) |
en |
establishing the context |
3.3.1.1 внешняя область применения: Внешние условия, в которых организация работает и достигает своих целей. |
en |
external context |
Примечание. Внешняя область применения может включать в себя: - внешнюю среду, связанную с культурной, социальной, политической, законодательной, регулирующей, экономической, природной или конкурентной сферой на международном, национальном, региональном или местном уровне; - ключевые критерии и тенденции, которые могут воздействовать на достижение установленных целей организации; - взаимоотношения с внешними причастными сторонами, восприятие ими риска и значимость для организации этих причастных сторон (3.2.1.1). | ||
3.3.1.2 внутренняя область применения: Внутренние условия, в которых организация работает и достигает своих целей. |
en |
internal context |
Примечание. Внутренняя область применения может включать в себя: - управление, организационную структуру, обязанности и подотчетность; - политику, цели и задачи, а также стратегию их достижения; - возможности организации с точки зрения ресурсов и знаний (например, капитал, время, люди, процессы, системы и технологии); - информационные системы, информационные потоки и процессы принятия решений (формальные и неформальные); - взаимоотношения с внутренними причастными сторонами, восприятие ими риска и значимость для организации этих причастных сторон; - культуру организации; - стандарты, руководящие принципы и модели работы, принятые в организации; - форму и объем договорных отношений. | ||
3.3.1.3 критерий риска: Совокупность факторов, по сопоставлению с которыми оценивают значимость риска (1.1). |
en |
risk criteria |
Примечание 1. Критерии риска основаны на установленных целях организации, внешней (3.3.1.1) и внутренней (3.3.1.2) области применения организации. Примечание 2. Критерии риска могут быть сформированы на основе требований стандартов, политики, законодательных и иных требований. |
3.4.1 оценка риска: Процесс, охватывающий идентификацию риска (3.5.1), анализ риска (3.6.1) и сравнительную оценку риска (3.7.1). |
en |
risk assessment |
3.6.1 анализ риска*: Процесс изучения природы и характера риска (1.1) и определения уровня риска (3.6.1.8). |
en |
risk analysis |
* Как правило, анализ риска включает в себя установление причинно-следственных связей опасного события с его источниками и последствиями. Примечание 1. Анализ риска обеспечивает базу для проведения сравнительной оценки риска (3.7.1) и принятия решения об обработке риска (3.8.1). Примечание 2. Анализ риска включает в себя количественную оценку риска. | ||
3.6.1.1 правдоподобность (появления события): Характеристика возможности и частоты появления события. |
en |
likelihood |
Примечание 1. В менеджменте риска термин "правдоподобность" используют как характеристику возможности появления события, которая может быть определенной или неопределенной, измеримой или неизмеримой, объективной или субъективной, иметь качественную или количественную оценку и может быть выражена математически (как вероятность (3.6.1.4) или частота (3.6.1.5) за установленный период времени). Примечание 2. Английский термин "правдоподобность" не имеет прямого эквивалента в некоторых языках, вместо которого в этом случае применяют термин "вероятность". В английском языке термин "вероятность" часто применяют как чисто математический термин. Таким образом, в области управления риском в части терминологии термин "вероятность" использован в более широком смысле, чем в других языках, кроме английского. | ||
3.6.1.2 экспозиция: Степень подверженности организации и/или причастных сторон (3.2.1.1) воздействию события (3.5.1.3). |
en |
exposure |
3.6.1.3 последствие: Результат воздействия события на объект. |
en |
consequence |
Примечание 1. Результатом воздействия события может быть одно или несколько последствий. Примечание 2. Последствия могут быть определенными или неопределенными, могут быть ранжированы от позитивных до негативных. Примечание 3. Последствия могут быть выражены качественно или количественно. Примечание 4. Первоначальные последствия могут вызвать эскалацию дальнейших последствий по принципу "домино". | ||
3.6.1.4 вероятность: Мера возможности появления события, выражаемая действительным числом из интервала от 0 до 1, где 0 соответствует невозможному, а 1 - достоверному событию. |
en |
probability |
Примечание. См. 3.6.1.1. | ||
3.6.1.5 частота: Количество событий (3.5.1.3) или их последствий за определенный период времени. |
en |
frequency |
Примечание. Частота может быть применима к прошлым событиям (3.5.1.3) или возможным будущим событиям, тогда частоту можно рассматривать как меру правдоподобности (3.6.1.1)/вероятности (3.6.1.4) события. | ||
3.6.1.6 уязвимость: Внутренние свойства или слабые места объекта, вызывающие его чувствительность к источнику риска (3.5.1.2), что может привести к реализации события и его последствий (3.6.1.3). |
en |
vulnerability |
3.6.1.7 матрица риска: Инструмент классификации и представления риска (1.1) путем ранжирования последствий (3.6.1.3) и правдоподобности/вероятности (3.6.1.1/3.6.1.4). |
en |
risk matrix |
3.6.1.8 уровень риска: Мера риска (1.1) или комбинации нескольких видов риска, характеризуемая последствиями (3.6.1.3) и их правдоподобностью/вероятностью (3.6.1.1/3.6.1.4). |
en |
level of risk |
3.7.1 сравнительная оценка риска: Процесс сравнения результатов анализа риска (3.6.1) с критериями риска (3.3.1.3) для определения приемлемости риска (1.1). |
en |
risk evaluation |
Примечание. Сравнительная оценка риска может быть использована при принятии решения об обработке риска. | ||
3.7.1.1 отношение к риску: Отношение организации к оценке риска и, таким образом, к наличию риска, сохранению риска (1.1), решениям о его принятии, изменении и устранении риска. |
en |
risk attitude |
3.7.1.2 предпочтительный риск: Тип риска (1.1) и его уровень, к которому организация стремится или готова поддерживать. |
en |
risk appetite |
3.7.1.3 допустимый риск: Риск (1.1), который организация и причастные стороны (3.2.1.1) готовы сохранять после обработки риска (3.8.1) для достижения своих целей. |
en |
risk tolerance |
Примечание. Допустимость риска связана с законодательными и обязательными требованиями. | ||
3.7.1.4 неприятие риска: Отношение к риску (1.1), выражаемое в неприемлемости наличия риска. |
en |
risk aversion |
3.7.1.5 объединение рисков: Объединение нескольких видов риска в один риск (1.1), выполняемое для более полного понимания совокупного риска. |
en |
risk aggregation |
3.7.1.6 принятие риска: Обоснованное решение о принятии риска (1.1). |
en |
risk acceptance |
Примечание 1. Решение о принятии риска может быть принято без обработки риска (3.8.1) или в процессе обработки риска. Примечание 2. Необходимо проводить мониторинг (3.8.2.1) и пересмотр (3.8.2.2) принятого риска. |
3.8.1 обработка риска: Процесс модификации риска (1.1). |
en |
risk treatment |
Примечание 1. Обработка риска может включать в себя: - исключение риска путем принятия решения не начинать или не продолжать деятельность, в процессе или в результате которой может возникнуть опасное событие; - принятие или повышение риска для обеспечения более широких возможностей; - устранение источников риска (3.5.1.2); - изменение правдоподобности (3.6.1.1)/вероятности (3.6.1.4) опасного события; - изменение последствий (3.6.1.3) опасного события; - разделение риска с другой стороной или сторонами (путем включения в контракты или финансирования обработки риска (3.8.1.4)); - обоснованное решение о сохранении риска. Примечание 2. Меры по обработке риска могут включать в себя устранение, предотвращение или снижение риска. Примечание 3. При обработке риска могут возникнуть новые риски и могут измениться существующие риски. | ||
3.8.1.1 управление (риском): Меры, направленные на изменение риска (1.1). |
en |
control |
Примечание 1. Управление риском охватывает процессы, политику, устройства, методы и другие средства, используемые для модификации риска. Примечание 2. Управление не всегда может привести к ожидаемым результатам изменения риска. | ||
3.8.1.2 исключение риска: Решение об исключении угрозы появления опасной ситуации или действий, связанных с возможностью ее возникновения. |
en |
risk avoidance |
Примечание. Решение может быть принято на основе результатов сравнительной оценки риска (3.7.1). | ||
3.8.1.3 разделение риска: Форма обработки риска (3.8.1), включающая согласованное распределение риска (1.1) между несколькими сторонами. |
en |
risk sharing |
Примечание 1. Законодательные или обязательные требования могут ограничить, запретить или обязать проведение разделения риска. Примечание 2. Разделение риска может представлять собой страхование или иметь форму договора (контракта). Примечание 3. Степень, до которой риск зависит от точности и однозначности условий договоров по разделению риска. Примечание 4. Перенос риска является формой разделения риска. | ||
3.8.1.4 финансирование обработки риска: Форма обработки риска (3.8.1), предусматривающая долевое финансирование для сохранения или изменения возникающих финансовых последствий (3.6.1.3). |
en |
risk financing |
3.8.1.5 сохранение риска: Принятие потерь или выгод от достигнутого уровня риска. |
en |
risk retention |
Примечание 1. Сохранение риска предполагает принятие остаточного риска. Примечание 2. Сохраняемый уровень риска (3.6.1.8) зависит от критериев риска (3.3.1.3). | ||
3.8.1.6 остаточный риск: Риск, оставшийся после обработки риска (3.8.1). |
en |
residual risk |
Примечание 1. Остаточный риск может представлять собой неопределенный риск. Примечание 2. Остаточный риск иногда называют сохраняемым риском. | ||
3.8.1.7 устойчивость организации: Способность организации к адаптации в сложной и изменчивой окружающей среде. |
en |
resilience |
[1] ISO 704 Terminology work - Principles and methods.
[2] ISO 860 Terminology work - Harmonization of concepts and terms.
[3] ISO 3534-1 Statistics - Vocabulary and symbols - Part 1: General statistical terms and terms used in probability.
[4] ISO 9000 Quality management systems - Fundamentals and vocabulary*.
___
* См. ГОСТ Р ИСО 9000-2015 "Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь".
[5] ISO 10241 International terminology standards - Preparation and layout*.
___
* ISO 10241-1:2011
"Terminological entries in standards - Part 1: General requirements and
examples of presentation".
[6] ISO 31000:2009 Risk management - Principles and guidelines.
[7] ISO/IEC Guide 2 Standardization and related activities - General vocabulary.
[8] ISO/IEC Guide 51 Safety aspects - Guidelines for their inclusion in standards*.
___
* См. ГОСТ Р 51898-2002 "Аспекты безопасности. Правила включения в стандарты".